• <big id="2ewdo"><progress id="2ewdo"><form id="2ewdo"></form></progress></big>

    <p id="2ewdo"><li id="2ewdo"><pre id="2ewdo"></pre></li></p>

    1. <sub id="2ewdo"></sub>
      久久精品国产亚洲情侣,久久综合久久自在自线精品自,www.国产在线观看,福利精品,av无码免费在线观看,色偷偷88888欧美精品久久久,夜夜精品浪潮av一区二区三区,搡老女人老妇女老熟妇69

      羅塞尼爾、羅西尼爾、羅曾尼爾、……切爾西新帥到底該叫啥?

      北京時間1月6日英超日報,切爾西官宣新帥羅塞尼爾(Liam Rosenior)上任。

      之前,許多地方將他的名字譯為羅塞尼爾,而大部分球迷朋友們也是這么稱呼他,但是在切爾西中文社媒的官宣中,將他的名字譯為了“羅西尼爾”。

      而英媒talkSPORT在采訪其父親后,給出的名字讀法翻譯過來為羅曾尼爾。

      那么到底哪個是對的呢?

      羅塞尼爾出生在英國倫敦,其父親老羅塞尼爾長期在英格蘭踢球,退役后也曾在英格蘭執教;而羅塞尼爾球員時代也長期在英格蘭踢球,所以Rosenior這個名字根據英文翻譯過來并無不當。早期這個名字就被翻譯為羅塞尼爾,而央視在報道其官宣出任切爾西主帥時也將其翻譯為羅塞尼爾。

      那么羅西尼爾的翻譯又是怎么來的呢?有說法認為,這是受到了英語元音大推移的影響。中古英語的/e?/高化作現代英語的[i?],也就是說,考慮到這一點,Rosenior翻譯為“羅西尼爾”似乎也是正確的,而大部分英國媒體在念他的名字時的發音也更接近“羅西尼爾”而非“羅塞尼爾”。

      那么羅曾尼爾的翻譯又是怎么來的呢?

      在切爾西官宣后,英媒tallkSPORT采訪了羅塞尼爾的父親老羅塞尼爾,而老羅塞尼爾稱,這個名字的發音并非是“Ro-seen-or”,而是“Ro-zen-ee-or”,也就是說,“S”要發“Z”的音,翻譯過來即為羅曾尼爾。

      那么,以尊重球員本人的發音對其名字進行翻譯的原則,Rosenior就應該被譯為羅曾尼爾。

      【上咪咕獨家看英超】

      相關足球新聞

      曼聯巨頭解釋阿莫林下課理由,心態崩了必須換!臨時主帥兩人競爭

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:543

      心態變化,他是拜仁本賽季最大變量?

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:506

      斯基拉:拉齊奧和貝西克塔斯想簽奇克,但囧叔不希望球員離隊

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:598

      尤文3-0客勝薩索洛:青春風暴席卷意甲,爭冠曙光重現!

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:623

      哈蘭德曬合照被發現鼓舞士氣口號:我們不是弱者,我們是曼城

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:872

      意甲綜合:尤文、羅馬客場雙雙告捷

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:856

      平民教練執掌切爾西,能否逃過波特的命運?

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:618

      意外!邵佳一接手國足后做出第一個重要決定,事關誰來當國足隊長

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:451

      羅塞尼爾、羅西尼爾、羅曾尼爾、……切爾西新帥到底該叫啥?

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:637

      TA:經理變少&主教練變多,英超正在告別“經理時代”

      • 來源:JRS直播網
      • 發布時間:2026-01-07
      • 閱讀:708